fbpx

הורות ברילוקיישן: התחלה חדשה

לפני שש שנים החליטו שירי הרן ברוכשטיין ובעלה לארוז שלוש בנות ו-120 ארגזים ולעבור לברצלונה. כצפוי בהתחלה הם נתקלו בלא מעט קשיים ודילמות, למשל נסיונות ההשתלבות של הבנות בבית הספר, והריחוק מהמשפחה בישראל. אך בגלל הניסיונות הללו, היום היא יכולה לעזור למשפחות אחרות לעשות מעבר מוצלח.

אני שירי, נשואה לרני ואמא לשלוש בנות ומפתחת תוכניות התערבות מותאמות אישית למשפחות בגישה ההתנהגותית לפי הצרכים האישיים. לפני שש שנים עברנו לגור בברצלונה.
בטור הראשון ב”עשר פלוס” סיפרתי איך הכל התחיל,ובטור הזה, כמו גם בטורים הבאים, אביא דוגמאות לדילמות שעמן התמודדנו בשנים האחרונות, בתקווה שזה יעזור למשפחות אחרות. היום אספר על ההשתלבות של הבנות בבית הספר בספרד.

בחודש הראשון ללימודים הבנות הלכו בשמחה לבית הספר. הן שמחו להכיר ילדים חדשים, וגם העובדה שהיו בכיתה שני ילדים דוברי עברית הקלה עליהן את ההשתלבות. הבנות בכיתה קיבלו אותן מאוד יפה, הן הלכו אליהן הביתה אפילו שבהתחלה התקשורת הייתה מאוד לקויה בגלל השפה. המקומיות שמחו על ההזדמנות ללמוד עברית, וגם מאד התרגשו מהעובדה שהבנות תאומות, ושהן ישראליות.

אבל מהר מאוד גילינו שלא הכל כל-כך פשוט. הסתבר לנו כי מחנכת הכיתה מדברת אך ורק ספרדית, הבנות חשו תסכול כשרצו להשתתף בשיעורים ולא ידעו לדבר את השפה.

פניתי למחנכת וביקשתי ממנה לקבל מראש את הטקסטים שהיא מלמדת. כל יום אחר הצהריים ישבנו יחד לקרוא את הטקסטים כדי שהן יגיעו לבית הספר עם ידע מוקדם על החומר הנלמד בכיתה. לאט לאט בשילוב עם השיעורים בקבוצה שהן קיבלו בבית הספר וההטרמה בבית הן החלו לרכוש את השפה.

מכירים חברים חדשים

בשבוע השני ללימודים הייתה מסיבת יום הולדת לאחד הילדים מהכיתה, זה היה  עבורי כל כך מרגש, היה לי ברור שזוהי הזדמנות ראשונה לפגוש את ההורים של ילדי הכיתה, ולנסות לפתח קשרים חברתיים. היום הולדת הייתה בקאנאל אולימפיק מתקן שנבנה לאולימפיאדה שהתקיימה בברצלונה ב-1992, לתחרות שייט. כיום יש שם סקי מים בכבלים ומתנפחים על המים בקיץ. בעודי מתלהבת מהמקום עצמו, נגשה אלי אחת האימהות , לאחר ששמעה אותי מדברת בעברית עם הבנות, וסיפרה בהתרגשות שהיא קצת מדברת עברית (למדה בבית ספר יהודי במקסיקו) מאותו רגע ועד היום אנחנו חברות. מספר חודשים לאחר מכן חגגנו יחד את מסיבת החנוכה. זו התקיימה בבית הכנסת, הבנות הופיעו עם מחרוזת שירים לחנוכה, ואני שמחתי על האפשרות לשמר את המסורת ולקחת חלק פעיל בקהילה, בדיוק כמו שהן עשו בישראל.

“זה היה רגע של משבר”

אין ספק כי למרות רגעי האור הרי שהיו גם אתגרים נוספים בדרך. למשל, התעודה הראשונה הייתה מאוד מתסכלת עבור הבנות. כשהגענו הן היו בנות 10, עם הרבה חברות ותלמידות מצטיינות ופה הן קיבלו ציונים נמוכים. הלימודים התקיימו בארבע שפות: ספרדית, קטלן, אנגלית ועברית (שפה). וקבלת התעודה הייתה פשוט רגע של משבר. הרגשתי אכזבה שבית הספר לא יצר תעודה מיוחדת לתלמידים חדשים, תעודה שמחזקת אותם על המאמץ והניסיון להשתלב בבית הספר.

באותו זמן גם נסענו לביקור בישראל, מאוד חששתי מהביקור הזה. חשבתי שהבנות ירגישו את החיבוק של החברים והמשפחה ולא ירצו לחזור לברצלונה. זה אכן היה ביקור קשה רגשית, כזה שהחזיר אותן לחברות שהשאירו בישראל, ולתחושה שהשינוי הזה הוא אמיתי. אבל כשחזרנו פתאום קרה משהו טוב– הבנות התחילו לדבר בספרדית. המחנכת קראה לי לשיחה ושאלה: “מה קרה?!”. עניתי לה שאני חושבת שהן הבינו שהמעבר הוא סופי ושהן חייבות להתחיל לדבר כדי להשתלב בחברה.

ואכן, מרגע זה הבנות החלו להשתתף בשיעורים בכיתה והציונים שלהן השתפרו מאוד. ואז הגיע שלב נוסף, שבו הן ביקשו לא לשבת יותר ליד הילדים דוברי עברית כי הן לא רצו יותר שיתרגמו להן מה המורים אומרים. הן הרגישו מספיק בטחון לנסות לבד.

מחנה קיץ בספרד

בסוף השנה אחת הבנות שלי נסעה למחנה קיץ במדריד ל-10 ימים. בספרד החל מגיל 4 ילדים יוצאים לטיולים שכוללים לינה מחוץ לבית. היה לי מאוד קשה לשלוח אותה למחנה של 10 ימים במדינה זרה וקצת רחוק מהבית (5 שעות נסיעה ברכב) אבל מאוד שמחתי שהיא רצתה לנסוע ולהכיר ילדים חדשים. והיה גם יתרון נוסף: היא חזרה כשהיא מדברת ספרדית באופן שוטף. היא הכירה ילדים נוספים מרחבי ספרד ושמרה איתם על קשר, וכך גם עם החברות מישראל.  

אז איך בוחרים מסגרת חינוכית ברילוקיישן?

  1. מומלץ לדבר ולהתייעץ עם אנשים שגרים באזור ולשמוע מהם על המסגרות הקיימות. בחו”ל יש בתי ספר פרטיים וציבוריים. מקובל גם לבקש לשוחח עם הורים בבתי הספר ולקבל מהם מידע וחוות דעת.
  2. תקציב – בתי ספר פרטיים יש להם עלות חודשית שמשתנה מאחד לשני. חשוב לברר מה העלויות ומה כולל השכר לימוד (אוכל, הסעות, טיולים)
  3. שפה – לרוב בתי ספר מלמדים בשפה המקומית, חשוב לבדוק האם יש סיוע לתלמידים שאינם דוברים את השפה. בכל העולם יש גם בתי ספר אמריקאיים שמלמדים באנגלית.
  4. מסורת – מי שחשוב לו לשמור על המסורת היהודית יכול לבדוק האם יש בית ספר יהודי, או קהילה יהודית שגם היא מקיימת לרוב מפגשים ופעילויות לילדים (לא תמיד בשפה העברית).

איך הילדות התמודדו עם האוכל בבית הספר ומה עושים עם חוגים לילדים ברילוקיישן? על זה אני אספר בטור הבא.

הכותבת היא בעלת תואר ראשון בחינוך מיוחד, תואר שני בתרפיה בדרמה וסיפור, תעודה של הנחיית קבוצות בנושאים משפחתיים והסמכה בניתוח התנהגות. הייתה מורה לחינוך מיוחד ומנתחת התנהגות. כיום היא מפתחת תוכניות התערבות מותאמות אישית למשפחות, לצרכים האישיים ומייעצת למשפחות שיוצאות ונמצאות ברילוקיישן בנושאי הורות וחינוךלאתר של שירי

“אני יותם, בן 16.5, ואני שמח על הזכות להתחסן”

המפתחות שיעזרו לנו לעבור את השנה בהצלחה

commentIcon

הורים למתבגרים / מתבגרות?

גם אנחנו!

הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו ותקבלו אחת לשבוע כתבה חשובה ומעניינת על ההתמודדות עם התבגרות הילדים שלנו בעידן הנוכחי.